A helpful hint

If your dissertation involves a section on mnemonic techniques,

do not

wait until exam term to chase down the references. You’ll find a lot of empty gaps on the library shelves…

Grrr!

On the bright side, I think I’m on target to have a draft finished by monday, which gives me a week to fiddle with it before the deadline. And I

think

it’s going to be good, but then I am a little biased.

In other good news, it seems somebody in the UN read my rant on water in Iraq. At least, the UN special rapporteur on the right to food, cited it in his annual report to the UN human rights commission last month. Also, the rant is getting printed for the third time – the latest is a semi-academic anthology on human rights in foreign policy.

Also on the political, we have just put together a piece on the use of napalm-type weapons in Iraq. Among other things, there’s a wonderfully flat denial by Adam Ingram:

The United States have confirmed to us that they have not used Mark 77 firebombs, which are essentially napalm canisters, in Iraq at any time.[Hansard, 11 January]

Unfortunately for Ingram, the US State Department website says:

Mark-77 firebombs, which have a similar effect to napalm, were used against enemy positions in 2003

Oops!

It’s trivia, but it’s always fun to find politicians lying
:)

Untitled

I’m just leaving this here as a gentle hint to lavendersparkle and jmimages…


What Pulp Fiction Character Are You?

Your name alone strikes fear into others; but maybe, just maybe, there’s a little vulnerability and weakness beneath that stoic, fierce exterior of yours.

Take the What Pulp Fiction Character Are You? quiz.

Sir William Jones: getting lucky

The Sanskrit language whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined then either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong, indeed, that no philosopher could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists.

That comment is an obligatory part of the preface to any book involving Sanskrit. It comes from a speech William Jones gave to the Asiatic Society of Calcutta in 1786. It’s the first claim of a common root for Sanskrit, Latin and Greek, and so Jones generally gets credited with the origin of Indo-European linguistics.

I had assumed that the comment was based on some kind of reasoned argument. Then on Monday I read the paper it came from. Jones wasn’t coming up with a systematic theory of historical linguistics – he was clumping together any similarity he could find, with no regard to plausibility. He happened to get lucky this one time, but he wasn’t any saner than, say, Immanuel Velikovsky.

Here are a couple of the other brilliant ideas Jones had in that speech in Calcutta:

It is very remarkable, that the Peruvians, whose Incas boasted of the same descent, styled their greatest festival Ramasitoa; whence we may suppose that South America was peopled by the same race, who imported into the farthest parts of Asia the rites and fabulous history of Rama

Nor can we doubt, that Wod or Odin, whose religion, as the northern historians admit, was introduced into Scandinavia by a foreign race, was the same with Buddh, whose rites were probably imported into India nearly at the same time

The letters on many of these monuments appear, as I have before intimated, partly of Indian, and partly of Abyssinian or Ethiopick, origin; and all these indupitable facts may induce no ill-grounded opinion, that Ethiopia and Hindustan were peopled or colonized by the same extraordianry race

The moral of the story is that if you spin out enough wild ideas, one of them will eventually turn out to be right, and a couple of hundred years later you’ll be remembered as a great scholar and visionary.

Skulls, Ethiopia, Islam, Christianity, children’s books, and an elizabethan genius

I feel obliged to point out yet again how intriguingly disgusting lots of tantric rituals are:


thod tshal

is a skull cup which differs from the usual one (

thod pa

) in having the scalp with hair still attached

The

usual

skull cup?! You mean, the one that Aldi sells in ten-packs?

And yes, ‘cup’ does mean they drink things out of it. ‘Things’ tends to mean semen, which, by some convoluted logic, represents the Buddha. Why you want to drink the Buddha out of a skull still escapes me, but I’m sure there’s a reason for it somewhere.

In other news, I’m feeling terribly cosmopolitan at the moment. Lots of interesting and obscure non-Indian languages keep turning up – Mongolian, Uighur, Tibetan Chinese. I can’t actually

read

any of them, of course, but it’s nice to know that someone once cared about things I read enough to have pan-Asian debates over what it meant. And some of the scripts look very, very pretty.

Then there’s the growing fascination of Ge’ez. Ge’ez is a fascinating, undervalued and under-studied ancient language of Ethiopia. It has no connection whatsoever to my course, but it does seem to be connected to just about everything else.


Ethiopia, Ge’ez, Islam, Enoch, Dee, and Philip Pullman

Jonathan Raban

Last December, I came across Jonathan Raban’s soft city in Oxfam. I impulse-bought it, because it played to my fascination with big cities, and with their impact on the imaginations of their inhabitants and visitors.

As I wrote elsewhere, I was torn between admiration for Raban’s erudition and prose style, and irritation at his disdain for non-academics trying to think by themselves. Mostly, I liked it just because there still aren’t enough people writing about cities in the same rose-tinted way they write about nature.

Now I find that Raban is a bit more interesting than the parochial academic I’d pegged him as after

Soft City

. He’s moved on from London, lived in Seattle for a decade, and written

Passage to Juneau

, a book about sailing in the Pacific Northwest. From the reviews, it seems he’s trying to do for the sea the same as

Soft City

did for cities – the book is even subtitled

A sea and its meanings

. I find that strangely inspiring. I normally avoid books about the sea or the countryside for fear of sentimentality: since I grew up in the country, I’d rather save my sentimentality for the city. But Raban I might make an exception for – if he can write poetically about London, then perhaps he can also write non-romantically about Alaska. It’s easy to be inspired by a book about something you love anyway. I’m wondering whether I’ll manage to be equally inspired by a book about something as alien to me as the sea. So

Passage to Juneau

goes on the reading list.

picture

It turns out that, oddly enough, nobody can recognise me without a photo. So, for the benefit of fiona_kitty, elise, atreic, and anyone else who’s been quietly wondering about my secret identity, here I am.

Untitled

My delightful sister tells me she’s not visiting this weekend because she has no clean clothes. harumph.

This leaves me with an empty weekend. What should I do with it? Answers on a postcard, please.

Anyone who suggests ‘work’ will be hanged by the neck until they be dead.

Bruno does childcare

Bruno is about the best way I’ve found to cheer myself up when I’m down. This sequence (which goes on for about a month) is particularly uplifting and chicken-soup-esque. I’m impressed – there’s a small child involved, and I still loved it.